- Home
- Angela Carter
Burning Your Boats: Collected Short Stories Page 40
Burning Your Boats: Collected Short Stories Read online
Page 40
‘What on earth are the – hick – lower ordures up to?’ elocutes the housekeeper in ladylike and dulcet tones, giving the ear of the skivvy a quick but vicious tug to jerk the gossip out of her.
‘Oh, madamissima!’ quavers the poor little skivvyette. ‘’Tis nobbut the cook’s babby!’
‘The cook’s baby?!?’
Due to my mother’s corpulence, which is immense, she’s round as the ‘o’ in ‘obese’, and the great loyalty and affection towards her of all the kitchen staff, the housekeeper knew nothing of my imminence but, amid her waxing wroth, also glad to hear it, since she thought she spied a way to relieve my mother of her post due to this unsolicited arrival and then nag Sir and Madam to get in some mincing and pomaded gent to chaudfroid and gêlée and butter up. Below stairs she descends forthwith, a stately yet none too stable progress due to the rum with a dash of tea she sips all day, the skivvy running in front of her to throw wide the door.
What a spectacle greets her! Raphael might have sketched it, had he been in Yorkshire at the time. My mother, wreathed in smiles, enthroned on a sack of spuds with, at her breast, her babe, all neatly swaddled in a new-boiled pudding cloth and the entire kitchen brigade arranged around her in attitudes of adoration, each brandishing a utensil and giving out therewith that merry rattle of the ladles, yours truly’s first lullaby.
Alas, my cradle song soon peters out in the odd thwack and tinkle as the housekeeper cast her coldest eye.
‘What’s – hic – this?’
‘A bonny boy!’ croons me mam, planting a smacking kiss on the tender forehead pressed against her pillowing bosom.
‘Out of the house for this!’ cries the housekeeper. ‘Hic,’ she adds.
But what a clang and clamour she unleashes with that demand; as if she’d let off a bomb in a hardware store, for all present (except my mother and myself) attack their improvised instruments with renewed vigour, chanting in unison:
‘The kitchen child! The kitchen child! You can’t turn out the kitchen child!’
And that was the truth of the matter; who else could I claim as my progenitor if not the greedy place itself, that, if it did not make me, all the same, it caused me to be made? Not one scullery maid nor the littlest vegetable boy could remember who or what it was which visited my mother that soufflé morning, every hand in the kitchen called to cut sandwiches, but some fat shape seemed to have haunted the place, drawn to the kitchen as a ghost to the dark; had not that gourmet duc kept a gourmet valet? Yet his outlines melt like aspic in the heat from the range.
‘The kitchen child!’
The kitchen brigade made such a din that the housekeeper retreated to revive herself with another tot of rum in her private parlour, for, faced with a mutiny amongst the pans, she discovered little valour in her spirit and went to sulk in her tent.
The first toys I played with were colanders, egg whisks and saucepan lids. I took my baths in the big tureen in which the turtle soup was served. They gave up salmon until I could toddle because, as for my crib, what else but the copper salmon kettle? And this kettle was stowed way up high on the mantelshelf so I could snooze there snug and warm out of harm’s way, soothed by the delicious odours and appetising sounds of the preparation of nourishment, and there I cooed my way through babyhood above that kitchen as if I were its household deity high in my tiny shrine.
And, indeed, is there not something holy about a great kitchen? Those vaults of soot-darkened stone far above me, where the hams and strings of onions and bunches of dried herbs dangle, looking somewhat like the regimental banners that unfurl above the aisles of old churches. The cool, echoing flags scrubbed spotless twice a day by votive persons on their knees. The scoured gleam of row upon row of metal vessels dangling from hooks or reposing on their shelves till needed with the air of so many chalices waiting for the celebration of the sacrament of food. And the range like an altar, yes, an altar, before which my mother bowed in perpetual homage, a fringe of sweat upon her upper lip and fire glowing in her cheeks.
At three years old she gave me flour and lard and straightaway I invented shortcrust. I being too little to manage the pin, she hoists me on her shoulders to watch her as she rolls out the dough upon the marble slab, then sets me to stamp out the tartlets for myself, tears of joy at my precocity trickling down her cheeks, lets me dollop on the damson jam and lick the spoon for my reward. By three and a half, I’ve progressed to rough puff and, after that, no holding me. She perches me on a tall stool so I can reach to stir the sauce, wraps me in her pinny that goes round and round and round me thrice, tucks it in at the waist else I trip over it head first into my own Hollandaise. So I become her acolyte.
Reading and writing come to me easy. I learn my letters as follows: A for asparagus, asperges au beurre fondue (though never, for my mother’s sake, with a sauce bâtarde); B for boeuf, baron of, roasted mostly, with a pouding Yorkshire patriotically sputtering away beneath it in the dripping pan; C for carrots, carrottes, choufleur, camembert and so on, right down to Zabaglione, although I often wonder what use the X might be, since it figures in no cook’s alphabet.
And I stick as close to that kitchen as the croûte to a pâté or the mayonnaise to an oeuf. First, I stand on that stool to my saucepans; then on an upturned bucket; then on my own two feet. Time passes.
Life in this remote mansion flows by a tranquil stream, only convulsing into turbulence once a year and then for two weeks only, but that fuss enough, the Grouse Shoot, when they all come from town to set us by the ears.
Although Sir and Madam believe their visit to be the very and unique reason for the existences of each and every one of us, the yearly climacteric of our beings, when their staff, who, as far as they are concerned, sleep out a hibernation the rest of the year, now spring to life like Sleeping Beauty when her prince turns up, in truth, we get on so well without them during the other eleven and a half months that the arrival of Themselves is a chronic interruption of our routine. We sweat out the fortnight of their presence with as ill a grace as gentlefolk forced by reduced circumstances to take paying guests into their home, and as for haute cuisine, forget it; sandwiches, sandwiches, sandwiches, all they want is sandwiches.
And never again, ever again, a special request for a soufflé, lobster or otherwise. Me mam always a touch broody come the Grouse Shoot, moody, distracted, and, even though no order came, nevertheless, every year, she would prepare her lobster soufflé all the same, send the grinding boy off for the lobster, boil it alive, beat the eggs, make the panada etc. etc. etc., as if the doing of the thing were a magic ritual that would raise up out of the past the great question mark from whose loins her son had sprung so that, perhaps, she could get a good look at his face, this time. Or, perhaps, there was some other reason. But she never said either way. In due course, she could construct the airiest, most savoury soufflé that ever lobster graced; but nobody arrived to eat it and none of the kitchen had the heart. So, fifteen times in all, the chickens got that soufflé.
Until, one fine October day, the mist rising over the moors like the steam off a consommé, the grouse taking last hearty meals like condemned men, my mother’s vigil was at last rewarded. The house party arrives and as it does we hear the faint, nostalgic wail of an accordion as a closed barouche comes bounding up the drive all festooned with the lys de France.
Hearing the news, my mother shakes, comes over queer, has to have a sit down on the marble pastry slab whilst I, oh, I prepare to meet my maker, having arrived at the age when a boy most broods about his father.
But what’s this? Who trots into the kitchen to pick up the chest of ice the duc ordered for the bottles he brought with him but a beardless boy of his own age or less! And though my mother tries to quizz him on the whereabouts of some other hypothetical valet who, once upon a time, might possibly have made her hand tremble so she lost control of the cayenne, he claims he cannot understand her Yorkshire brogue, he shakes his head, he mimes incomprehension. Then, for the third time in al
l her life, my mother wept.
First, she wept for shame because she’d spoiled a dish. Next, she wept for joy, to see her son mould the dough. And now she weeps for absence.
But still she sends the grinding boy off for a lobster, for she must and will prepare her autumn ritual, if only as a wake for hope or as the funeral baked meats. And, taking matters into my own hands, I use the quickest method, the dumb waiter, above stairs to make a personal inquiry of this duc as to where his staff might be.
The duc, relaxing before dinner, popping a cork or two, is wrapped up in a velvet quilted smoking jacket much like the coats they put on very well-bred dogs, warming his slippered (Morocco) feet before the blazing fire and singing songs to himself in his native language. And I never saw a fatter man; he’d have given my mother a stone or two and not felt the loss. Round as the ‘o’ in ‘rotund’. If he’s taken aback by the apparition of this young chef out of the panelling, he’s too much of a gent to show it by a jump or start, asks, what can he do for me? nice as you like and, in my best culinary French, my petit poi de française, I stammer out:
‘The valet de chambre who accompanied you (garni de) those many years past of your last visit – ’
‘Ah! Jean-Jacques!’ he readily concurs. ‘Le pauvre,’ he adds.
He squints lugubriously down his museau.
‘Une crise de foie. Hélas, il est mort.’
I blanche like an endive. He, being a perfect gentleman, offers me a restorative snifter of his bubbly, brought as it has been all the way from his own cellars, he don’t trust Sir’s incinerated tastes, and I can feel it put hairs on my chest as it goes eructating down. Primed by another bottle, in which the duc joins me with that easy democratic affability which is the mark of all true aristocrats, I give him an account of what I take to be the circumstances of my conception, how his defunct valet wooed and won my mother in the course of the cooking of a lobster soufflé.
‘I well remember that soufflé,’ says the duc. ‘Best I ever eat. Sent my compliments to the chef by way of the concierge, only added the advice of a truly exigeant gourmet to go easy on the cayenne, next time.’
So that was the truth of it! The spiteful housekeeper relaying only half the message!
I then relate the touching story, how, every Grouse Shoot after, my mother puts up a lobster soufflé in (I believe) remembrance of Jean-Jacques, and we share another bottle of bubbly in memory of the departed until the duc, exhibiting all the emotion of a tender sensibility, says through a manly tear:
‘Tell you what, me lad, while your maman is once again fixing me up this famous lobster soufflé, I shall myself, as a tribute to my ex-valet, slip down – ’
‘Oh, sir!’ I stammer. ‘You are too good!’
Forthwith I speed to the kitchen to find my mother just beginning the béchamel. Presently, as the butter melts like the heart of the duc melted when I told him her tale, the kitchen door steals open and in tippytoes Himself. Never a couple better matched for size, I must say. The kitchen battalion all turn their heads away, out of respect for this romantic moment, but I myself, the architect of it, cannot forbear to peep.
He creeps up behind her, his index finger pressed to his lips to signify caution and silence, and extends his arm, and, slowly, slowly, slowly, with infinite delicacy and tact, he lets his hand adventure athwart her flank. It might have been a fly alighting on her bum. She flicks a haunch, like a mare in the field, unmoved, shakes in the flour. The duc himself quivers a bit. An expression as of a baby in a sweetie shop traverses his somewhat Bourbonesque features. He is attempting to peer over her shoulder to see what she is up to with her batterie de cuisine but his embonpoint gets in the way.
Perhaps it is to shift her over a bit, or else a genuine tribute to her large charms, but now, with immense if gigantic grace, he gooses her.
My mother fetches out a sigh, big enough to blow away the beaten egg-whites but, great artist that she is, her hand never trembles, not once, as she folds in the yolks. And when the ducal hands stray higher – not a mite of agitation stirs the spoon.
For it is, you understand, the time for seasoning. And in goes just sufficient cayenne, this time. Not a grain more. Huzzah! This soufflé will be – I flourish the circle I have made with my thumb and forefinger, I simulate a kiss.
The egg-whites topple into the panada; the movements of her spoon are quick and light as those of a bird caught in a trap. She upturns all into the soufflé dish.
He tweaks.
And then she cries: ‘To hell with it!’ Departing from the script, my mother wields her wooden spoon like a club, brings it, smack! down on to the duc’s head with considerable force. He drops on to the flags with a low moan.
‘Take that,’ she bids his prone form. Then she smartly shuts the soufflé in the oven.
‘How could you!’ I cry.
‘Would you have him spoil my soufflé? Wasn’t it touch and go, last time?’
The grinding boy and I get the duc up on the marble slab, slap his face, dab his temples with the oven cloth dipped in chilled chablis, at long last his eyelids flicker, he comes to.
‘Quelle femme,’ he murmurs.
My mother, crouching over the range stopwatch in hand, pays him no heed.
‘She feared you’d spoil the soufflé,’ I explain, overcome with embarrassment.
‘What dedication!’
The man seems awestruck. He stares at my mother as if he will never get enough of gazing at her. Bounding off the marble slab as sprightly as a man his size may, he hurls himself across the kitchen, falls on his knees at her feet.
‘I beg you, I implore you – ’
But my mother has eyes only for the oven.
‘Here you are!’ Throwing open the door, she brings forth the veritable queen of all the soufflés, that spreads its archangelic wings over the entire kitchen as it leaps upwards from the dish in which the force of gravity alone confines it. All present (some forty-seven in number – the kitchen brigade with the addition of me, plus the duc) applaud and cheer.
The housekeeper is mad as fire when my mother goes off in the closed barouche to the duc’s very own regal and French kitchen but she comforts herself with the notion that now she can persuade Sir and Madam to find her a spanking new chef such as Soyer or Carême to twirl their moustaches in her direction and gateau Saint-Honoré her on her birthday and indulge her in not infrequent babas au rhum. But – I am the only child of my mother’s kitchen and now I enter into my inheritance; besides, how can the housekeeper complain? Am I not the youngest (Yorkshire born) French chef in all the land?
For am I not the duc’s stepson?
The Fall River Axe Murders
Lizzie Borden with an axe
Gave her father forty whacks
When she saw what she had done
She gave her mother forty-one.
Children’s rhyme
Early in the morning of the fourth of August, 1892, in Fall River, Massachusetts.
Hot, hot, hot . . . very early in the morning, before the factory whistle, but, even at this hour, everything shimmers and quivers under the attack of white, furious sun already high in the still air.
Its inhabitants have never come to terms with these hot, humid summers – for it is the humidity more than the heat that makes them intolerable; the weather clings like a low fever you cannot shake off. The Indians who lived here first had the sense to take off their buckskins when hot weather came and sit up to their necks in ponds; not so the descendants of the industrious, self-mortifying saints who imported the Protestant ethic wholesale into a country intended for the siesta and are proud, proud! of flying in the face of nature. In most latitudes with summers like these, everything slows down, then. You stay all day in penumbra behind drawn blinds and closed shutters; you wear clothes loose enough to make your own breeze to cool yourself when you infrequently move. But the ultimate decade of the last century finds us at the high point of hard work, here; all will soon be bustle, men will go out
into the furnace of the morning well wrapped up in flannel underclothes, linen shirts, vests and coats and trousers of sturdy woollen cloth, and they garrotte themselves with neckties, too, they think it is so virtuous to be uncomfortable.
And today it is the middle of a heat wave; so early in the morning and the mercury has touched the middle eighties, already, and shows no sign of slowing down its headlong ascent.
As far as clothes were concerned, women only appeared to get off more lightly. On this morning, when, after breakfast and the performance of a few household duties, Lizzie Borden will murder her parents, she will, on rising, don a simple cotton frock – but, under that, went a long, starched cotton petticoat; another short, starched cotton petticoat; long drawers; woollen stockings; a chemise; and a whalebone corset that took her viscera in a stern hand and squeezed them very tightly. She also strapped a heavy linen napkin between her legs because she was menstruating.
In all these clothes, out of sorts and nauseous as she was, in this dementing heat, her belly in a vice, she will heat up a flat-iron on a stove and press handkerchiefs with the heated iron until it is time for her to go down to the cellar woodpile to collect the hatchet with which our imagination – ‘Lizzie Borden with an axe’ – always equips her, just as we always visualise St Catherine rolling along her wheel, the emblem of her passion.
Soon, in just as many clothes at Miss Lizzie wears, if less fine, Bridget, the servant girl, will slop kerosene on a sheet of last night’s newspaper crumpled with a stick or two of kindling. When the fire settles down, she will cook breakfast; the fire will keep her suffocating company as she washes up afterwards.
In a serge suit, one look at which would be enough to bring you out in prickly heat, Old Borden will perambulate the perspiring town, truffling for money like a pig until he will return home mid-morning to keep a pressing appointment with destiny.
But nobody here is up and about, yet; it is still early morning, before the factory whistle, the perfect stillness of hot weather, a sky already white, the shadowless light of New England like blows from the eye of God, and the sea, white, and the river, white.